?

Log in

No account? Create an account
Оригинал у  nightbomber_y2


«Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, Российский?»

Читателям, знакомым с историей украинского мифотворчества, известны вышенаписанные строки. Это начало статьи Михаила Александровича Максимовича «О названии Руси Россией», опубликованной в «Киевских Епархиальных ведомостях» № 1 за 1868г. На материалах данной статьи и будет построен наш материал. Мы лишь возьмем на себя смелость добавить несколько комментариев и иллюстраций – выдержек из летописей (или их списков), на которые ссылается автор.

Read more...Collapse )

[reposted post] Где ты, Правда Руська?

Русская правда – свод законов древнерусского государства и памятник законодательства Древней Руси 11–12 веков. Происхождение её связывают с Ярославом Мудрым. Завоевав с помощью новгородцев княжение в Киеве, в благодарность он одаривает их деньгами и «отпустив их всех домой, дает им правду и устав». В дальнейшем Русская Правда послужила источником при составлении более поздних сводов законов русских княжеств (Московского, Псковского, Новгородского и т.д.) и Великого Княжества  Литовского. Это из общеизвестного.



Но было бы смешно, если бы украинские патриоты не имели своей альтернативной точки зрения по этому поводу. Согласно их версии, Правда была одна. Называлась конкретно «Руська Правда». А уж всякие «Русские правды», это всё злобная выдумка москалей, коварно крадущих великую украинскую историю.
Read more...Collapse )


Смоленская торговая правда 1229 года




Сравнение лексики Смоленской торговой правды 1229 года с совеременными русским, украинским и белорусским языками. В 1229 году Смоленск, Витебск и Полоцк заключили торговый договор с Ригой и "Готским берегом" (Готландом), список 1229 года сохранился до наших дней. Составлен договор был на древнерусском языке, самая старая - 1229 года - версия сего договора была практически свободна от церковнославянского влияния, в более поздних версиях процент церковнославянизмов немного возрастает; мы разберём лексику и языковые черты самого старого списка Правды.
Текст Смоленской торговой правды
     
Предыдущие разборы:
Повесть временных лет
Слово о полку Игореве
Русская правда
Слово о погибели Русской земли
Мстиславова грамота

Read more...Collapse )



И причём здесь глагол to look.

2

У тех, кто берётся изучать русский язык, вызывает удивление понятия «лук» и «лук». Что общего может иметь лук, растущий на грядке, и лук, служивший до сравнительно недавних времён в качестве средства дистанционного поражения дичи и воинов противника? Действительно, английские onion и bow, немецкие Bogen и Zwiebel или осетинские æрдын и хъæдындз на слух ничуть не похожи. Однако оба наших лука похожи по звучанию на английский look, и это для британских учёных тоже оказалось неразрешимой загадкой.

Во всех германских языках нашему луку соответствуют слова, происходящие от древнегерманского слова «буга», означающего дугу. От буги происходят староанглийское boga, со временем превратившееся в bow, голландское boog, шведское båge и датское bue. В романских же языках все стреляющие луки происходят от латинского слова «arcus», также первоначально обозначавшего изгиб. Близко ему и армянское աղեղ, и упомянутое осетинское æрдын, и ни в каких других языках, кроме славянских, лук с луком не совпадают.

Read more...Collapse )

[reposted post] В наступление

Подразделения 6-й гвардейской танковой армии проходят через Бухарест во время начала Бухарестско-Арадской (Румынской) операции; 31-е августа 1944-го года



Read more...Collapse )


Давеча ознакомился с очень интересной книгой посвященной Вячеславу Малышеву, одного из великих организаторов промышленных достижений сталинской эпохи. Малышев возглавял наркомат тяжелого машиностроения, производство бронетехники в период ВОВ, руководил Атомным проектом, курировал создание первых атомных подводных лодок, атомных электростанций, первого атомного ледокола "Ленин", испытания водородной бомбы и первых космических ракет. 10 лет проработал без отпуска и лишь в конце 40х письменно попросил Сталина дать неделю отдохнуть. В прямом и переносном смысл сгорел на работе, умерев от облучения полученного во время испытаний ядерного оружия. Похоронен на Красной Площади в Кремлевской стене.
По нынешним временам его бы назвали сверх-эффективным топ-менеджером. В советские же времена это был один из выдающихся сталинским наркомов, которые были вознесены волевым решением руководства на вершину власти и ответственности и полностью оправдали высокое доверие внеся неоценимый вклад в победу СССР в ВОВ и его превращение в сверхдержаву.
Большой интерес в книге представляют цитаты из дневников Малышева, посвященные его общению со Сталиным в 40-е годы.
Read more...Collapse )


По состоянию на конец августа 2018 г. государственный оборонный заказ на 2018 год исполнен не более, чем на 20%.
Об этом сообщил представитель Министерства оборониУкраины.
Read more...Collapse )




Немецкие военные о Красной Армии в первые дни войны


«Лучше три французских кампании, чем одна русская», — эта поговорка быстро вошла в моду в войсках Вермахта.

Немецкий солдат, июль 1941 г.: «Все оказалось мрачнее некуда. Красные бьются насмерть, несмотря ни на какие потери. Хотя наступление идет быстрыми темпами, все равно непонятно, когда и чем все это закончится, к тому же у русских больше людей, намного больше».

Один германский офицер, служивший в танковом подразделении на участке группы армий «Центр», поделился своим мнением с военным корреспондентом Курицио Малапарте:

«Он рассуждал, как солдат, избегая эпитетов и метафор, ограничиваясь лишь аргументацией, непосредственно имевшей отношение к обсуждаемым вопросам. «Мы почти не брали пленных, — рассказывал он, — потому что русские всегда дрались до последнего солдата. Они не сдавались. Их закалку с нашей не сравнить…»

«Они сражались до последнего, даже раненые и те не подпускали нас к себе. Один русский сержант, безоружный, со страшной раной в плече, бросился на наших с саперной лопаткой, но его тут же пристрелили. Безумие, самое настоящее безумие. Они дрались, как звери, — и погибали десятками».



Read more...Collapse )